
麗江・大理・瀘沽湖・シャングリラ8日間の旅
概要
この8日間の雲南クラシック周遊ルートは、多様な地形と民族文化を横断するディープな旅です。行程はロマンチックな麗江古城から始まり、その後「風花雪月」の大理へ向かい、双廊と喜洲で白族文化を体験し、空撮を含む洱海エコロジー回廊専用の旅撮りを楽しみます。3日目は玉龍雪山の奥地へ入り、雲杉坪と藍月谷を散策し、束河古鎮でのんびりとしたナシ族の午後を過ごします。続いて、旅は神秘的な東方の「女児国」瀘沽湖へと向かい、猪槽船で湖を巡り、モソ族のキャンプファイヤーに参加して、独特な母系氏族文化を感じます。その後、一路北へ向かい「地上の楽園」シャングリラに到着、虎跳峡の険しさに圧倒され、普達措の純粋さに酔いしれ、チベット族のタンカ絵画と熱烈なチーフ宴を体験します。最後に麗江に戻り、高原のバラの香りと共に完璧な旅を終えます。行程は合理的に設計され、リズムに緩急があり、自然景観、文化体験、リラクゼーションを兼ね備えており、初めて雲南を探索する理想的な選択です。
ハイライト
- 洱海パノラマ体験 — 双廊で南詔風情島に上陸し、ネットで話題の小型馬車またはミュージックバーカーでエコロジー回廊を巡り、プロの旅撮りと空撮ビデオで洱海の最も美しい瞬間を記録
- 玉龍雪山軽ハイキング — 雲杉坪ロープウェイに乗り、高山草原と原生林を散策し、混雑を避け、リラックスした方法で雪山に親しみ、下山後は藍月谷の幻想的な色彩を鑑賞
- 瀘沽湖ディープ周遊 — 猪槽船で島に上陸し、180度の湖周遊を楽しみ、里格ビューポイントからハート形の湖湾を一望し、モソ族のキャンプファイヤーに参加して、女児国文化を深く体験
- シャングリラ聖境探索 — 世界で最も深い峡谷の一つ、虎跳峡をハイキングし、汚染のないおとぎの世界、普達措国家公園を観光し、夜はチベット族のチーフ宴の賑やかな歌と踊りに浸る
- 多様な無形文化遺産手作り体験 — 大理の喜洲で白族の藍染めを体験し、麗江の束河でトンパ手鼓と囲炉裏でお茶を煮る体験をし、シャングリラのマンダラでタンカ絵画について学び、実際に体験
日ごとの旅程
麗江空港・駅送迎
麗江空港または駅に到着後、専任スタッフがお迎えにあがり、ご宿泊ホテルまでお送りいたします。

麗江ホテルにチェックイン
チェックイン手続きを行い、ホテルで休憩し、高地環境に慣れましょう。


麗江古城自由散策
麗江古城へご自身でお出かけいただき、四方街を散策しながら、古城の風情とナシ族の文化をお楽しみください。
ヒント: 古城内の道は石畳ですので、歩きやすい靴の着用をお勧めします。



ルートマップ
レビュー
Felt like we were in a storybook for eight days
I traveled with my mum, and we loved every minute. She got a bit teary during the Bai tie-dye in Xizhou, saying it reminded her of her grandmother. Our guide had hot ginger tea ready for us after the Spruce Meadow cable car ride, which was a lovely touch. The bonfire party at Lugu Lake was chaotic and joyful; my mum even did a little dance with the Mosuo grandmothers. Not having to figure out a single bus or entrance ticket was the best gift I could have given her.
The smells, the light, the sounds—unforgettable
I'm a solo traveler, and this was perfect. I made friends with a couple from New Zealand over bowls of crossing-the-bridge noodles in Dali. Waking up in the Lugu Lake lodge to the sound of oars on water is a core memory. Our guide handled everything so seamlessly; I just showed up and experienced things. The moment that stuck with me was sitting quietly by the First Bend of the Yangtze, the air smelling of pine and earth, watching the water carve its path. No stress, just beauty.
A magical trip where we didn't have to think once
Our guide, Tenzin, was a wizard. He'd have our cable car tickets ready before we even saw a queue, and the van was always waiting exactly where he said it would be. The morning light on the prayer flags at Yila Grassland was pure gold, and the silence at Blue Moon Valley was broken only by the sound of water. My husband, who usually hates tours, spent the whole ride back from Shangri-La trying to convince me we should do Tibet next with the same company.
像梦一样的旅程,所有细节都被安排好了
导游小王太贴心了,从玉龙雪山的氧气瓶到普达措的防寒服,什么都准备好了。在泸沽湖的猪槽船上,阳光洒在湖面像碎钻一样,我老公给我拍了好多照片。最难忘的是独克宗古城的转经筒,傍晚的光线特别柔和,转动时能听到木头摩擦的厚重声音。整个行程完全不用动脑子,跟着走就行。
泸沽湖の朝焼けが最高!ただ、ちょっとしたハプニングもありました
母と二人での旅行でした。玉龍雪山のケーブルカーは圧巻で、青い月の谷の水の色は写真で見た通りでした。母はモソ族の囲炉裏端でのお茶体験がお気に入り。ただ、私の小さな失敗談。泸沽湖で猪槽船に乗った日、あまりに景色がきれいで夢中になって写真を撮りまくり、スマホのバッテリーを切らしてしまいました。夕方の焚き火パーティーでみんながシェアする写真を見られなかったのが少し残念。でも、移動も食事も全てガイドさんがスムーズに手配してくれたので、母も疲れずに楽しめたようです。
가이드 덕분에 아무 걱정 없이 여유롭게 즐긴 여행
루구호에서 본 일출은 정말 잊을 수가 없어요. 호숫가에 앉아서 커피 한 잔 마시는데, 해가 수면 위로 살짝 떠오르는 순간 주변에 있던 사람들 모두 '와' 소리를 냈죠. 가이드님 덕분에 티켓이나 배 타는 시간 걱정 하나 없이 그냥 경치에만 몰입할 수 있었어요. 유일한 문제는 남편이 푸다츠오 국립공원에서 제가 사진 찍어달라고 했는데, 나무만 잔뜩 찍어온 거예요. 진짜 웃음 밖에 안 나왔습니다.
Superbe aventure, juste un petit bémol personnel
Les paysages étaient à couper le souffle, surtout la gorge du Saut du Tigre, on entendait le rugissement de l'eau de partout. Tout était parfaitement organisé, pas une file d'attente, le guide avait toujours nos entrées en main. Le seul hic, c'est que j'ai complètement sous-estimé le froid à Shangri-La et je n'avais pas pris de bonnet, j'ai dû en acheter un sur place qui était... très coloré. Et ma copine a mangé tellement de yak au banquet du Tusi qu'elle a passé la soirée à se plaindre d'être trop pleine.
まるで映画のような旅。ガイドさんのおかげで何も考えずに楽しめました
虎跳峡の轟音と水しぶきが忘れられません。妻がずっと写真を撮りたがっていたプダツォの湖は、本当に鏡のように静かで、雲がそのまま映っていました。ガイドの王さんが全てを手配してくれたので、チケットの列に並ぶこともなく、ただ景色に浸るだけ。最後の夜、宿で地元のプーアル茶を囲みながら、一緒に旅したカップルと旅話に花を咲かせたのが最高の思い出です。
带妈妈来玩,她开心得像个孩子
妈妈一直想来香格里拉,这次终于圆梦了。土司宴上她学着藏民跳舞,虽然动作笨拙但笑得好开心。在伊拉草原,她第一次抱了小羊羔,阳光晒得草场有股干爽的香味。全程车接车送,妈妈腿脚不好也完全没压力。最神奇的是洱海那个网红拍照点,摄影师指导的动作虽然有点傻,但成片效果意外地好。
Un voyage qui m'a vraiment transportée
Le moment le plus magique a été le lever de soleil sur le lac Lugu, avec cette lumière dorée qui se reflétait sur l'eau et le silence, juste brisé par les oiseaux. Notre guide, Li, était incroyable, il s'occupait de tout, des billets du téléphérique de la montagne de neige de Yulong au banquet tibétain, on n'a jamais eu à réfléchir. J'ai adoré l'expérience de teinture Bai à Xizhou, mes mains étaient toutes bleues après ! Mon mari a même essayé de danser lors de la soirée au feu de camp Mosuo, c'était hilarant à regarder.
このページを共有